Робота для перекладачів
Робота для перекладачів
Москва,
вул. Большая Молчановка, 34 стор.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 з 9-30 до 17-30
info@flarus.ru


Перекладач російська, англійська, французька, італійська, українська

На заповнення анкети перекладача потрібно 2 хвилини, а працювати на вас вона буде постійно!
заповнити анкету



Переглядів: 1320

Випускник Львівського національного університету ім. Івана Франка. Перекладач за фахом (англо-укр. п-д). Диплом спеціаліста. У мене є певний неофіційний досвід перекладу ( Американський міжнародний альянс охорони здоров`я, Львівський регіональний навчально-тренувальний центр невідкладних станів) при Львівській центральній лікарні ( документальні фільми на медиччну тематику ), прослухав курс "Невідкладна медична допомога на догоспітальному етапі" (отримав сертифікат), перекладу туристичних брошур і документації (туритсична фірма "Ельпіда"). Навики Маю навики усного перекладу. Вільно володію українською, російською та англійською мовою (усний і письмовий переклад). Рівень володіння французькою - середній, та італійською нижчий від середнього ( письмовий переклад ). Досвід роботи : Серпень 2006 - червень 2007 Працював менеджером по імпорту у ВАТ Іскра. ( Обов’язки – пошук іноземних постачальників-покупців, підписання контрактів на постачання матеріалів ( імпорт ), підготовка супровідних документів до розмитнення, переклад документів ( контрактів і т.п. ) ). З липня 2007 – по червень 2008-го "Студія українського перекладу" ( Обов’язки – переклад текстів різноманітної тематики : інструкції до побутової техніки, веб-сторінки, локалізація програмного забезпечення, публіцистика, ділові і тексти загальної тематики тощо). З вересня 2008-го – по листопад 2008-го Працював перекладачем у турецькій будівельній компанії (проект по будівництву торгово-розважального комплексу „Леополіс”) . Липень 2009 - березень 2010 Компанія Novawood. Менеджер з продажу (експорт деревини). Обов’язки – офіційне листування з іноземними партнерами, заключення договорів про співпрацю, проведення переговорів і послідовний усний переклад, переклад документації (сертифікати, угоди і т.п.). Практикую письмовий переклад (позаштатно) Наявне програмне забепечення : ms office 2003 & 2007, lingvo 12, powerpoint, excel, Trados 6.5; 7, SDLX, adobe acrobat 8, promt xt. Ціна за слово (у дол. США) : 0, 012 - 0, 02 Ціна за 1860 знаків ( у грн. ) : 27-30 грн.

Загальний стаж роботи перекладачем, років: 3.

Высшее, ЛНУ им. Ивана Франко, кафедра перевода и контрастивной лингвистики им. Г. Кочура

Спеціалізація

Мови: російська, англійська, французька, італійська, українська

Відправити повідомлення

e-mail:
Введіть код з картинки:











в'єтнамський монгольський болгарська китайська фінська хінді сербська казахський чеська турецька італійська польська російська есперанто іспанська португальська німецька англійська арабська французька грузинська датська румунська японська африкаанс угорська ірландський індонезійський ісландський македонський мальтійський албанський суахілі тайський урду киргизький таджицький туркменський узбецький азербайджанський вірменський латвійська литовська естонська персидська фарсі словенська словацька білоруська корейська

Пошук перекладача





Flarus Бюро перекладів © 2001-2024   Додати цю сторінку у Вибране




Москва, вул. Большая Молчановка, 34 стор.2, оф. 25
+7 495 504-71-35
з 9-30 до 17-30
info@flarus.ru