На заповнення анкети перекладача потрібно 2 хвилини, а працювати на вас вона буде постійно! заповнити анкету
Переглядів: 1320
Випускник Львівського національного університету ім. Івана Франка. Перекладач за фахом (англо-укр. п-д). Диплом спеціаліста. У мене є певний неофіційний досвід перекладу ( Американський міжнародний альянс охорони здоров`я, Львівський регіональний навчально-тренувальний центр невідкладних станів) при Львівській центральній лікарні ( документальні фільми на медиччну тематику ), прослухав курс "Невідкладна медична допомога на догоспітальному етапі" (отримав сертифікат), перекладу туристичних брошур і документації (туритсична фірма "Ельпіда"). Навики Маю навики усного перекладу. Вільно володію українською, російською та англійською мовою (усний і письмовий переклад). Рівень володіння французькою - середній, та італійською нижчий від середнього ( письмовий переклад ). Досвід роботи : Серпень 2006 - червень 2007 Працював менеджером по імпорту у ВАТ Іскра. ( Обов’язки – пошук іноземних постачальників-покупців, підписання контрактів на постачання матеріалів ( імпорт ), підготовка супровідних документів до розмитнення, переклад документів ( контрактів і т.п. ) ). З липня 2007 – по червень 2008-го "Студія українського перекладу" ( Обов’язки – переклад текстів різноманітної тематики : інструкції до побутової техніки, веб-сторінки, локалізація програмного забезпечення, публіцистика, ділові і тексти загальної тематики тощо). З вересня 2008-го – по листопад 2008-го Працював перекладачем у турецькій будівельній компанії (проект по будівництву торгово-розважального комплексу „Леополіс”) . Липень 2009 - березень 2010 Компанія Novawood. Менеджер з продажу (експорт деревини). Обов’язки – офіційне листування з іноземними партнерами, заключення договорів про співпрацю, проведення переговорів і послідовний усний переклад, переклад документації (сертифікати, угоди і т.п.). Практикую письмовий переклад (позаштатно) Наявне програмне забепечення : ms office 2003 & 2007, lingvo 12, powerpoint, excel, Trados 6.5; 7, SDLX, adobe acrobat 8, promt xt. Ціна за слово (у дол. США) : 0, 012 - 0, 02 Ціна за 1860 знаків ( у грн. ) : 27-30 грн.
Загальний стаж роботи перекладачем, років: 3.
Высшее, ЛНУ им. Ивана Франко, кафедра перевода и контрастивной лингвистики им. Г. Кочура
Спеціалізація
Мови: російська, англійська, французька, італійська, українська
Відправити повідомлення
|