На заповнення анкети перекладача потрібно 2 хвилини, а працювати на вас вона буде постійно! заповнити анкету
Переглядів: 869
МЕТА ОТРИМАТИ РОБОТУ ПОЗАШТАТНОГО ПЕРЕКЛАДАЧА З/НА АНГЛІЙСЬКУ МОВУ ОСВІТА вересень 1999р.– червень 2004р. Волинський державний університет ім. Лесі Українки(стаціонар) Факультет “романо-германська філологія” Спеціальність філолог, викладач англійської мови і літератури та французької мови Наявне посвідчення перекладача науково-технічної літератури. ДОСВІД РОБОТИ 2004 – 2005рр.Асистент/перекладач в компанії «Датський текстиль» -Телефонні переговори -Переклад швейної документації -Супровід датчан 2005-2010рр.Вчитель англійської мови в спеціалізованій школі з поглибленим вивченням іноземних мов -2006-2012рр. Позаштатний перекладач при нотаріальних конторах -Переклад стандартних документів, договорів, документів на медичну тематику (для лікування за кордоном); - переклад документів для БФ «Карітас» (для груп паломників, що їдуть за кордон); - переклади рахунків – фактур; - переклад документації для заводу металевих конструкцій тощо. з 2009 року до сьогодні Методист з іноземних мов при відділі освіти Сокальської РДА з 2012 року позаштатний перекладач (бюро перекладів Київ, Львів) ПРОФЕСІЙНІ НАВИКИ: -Windows, MS Office, Internet РОБОТА З ЕЛЕКТОННИМИ СЛОВНИКАМИ LINGVO ТА MULTITRAN
Загальний стаж роботи перекладачем, років: 7.
Волинський державний університет ім. Лесі Українки, факультет романо-германської філології (англійська,французька,німецька)
Спеціалізація
Мови: російська, англійська, німецька, французька, польська, українська
Відправити повідомлення
|